Internal Communication Translation

Internal communication is the backbone of any company with an international workforce. 

It not only establishes a basis of good communication with employees but also helps to build a corporate culture that’s inclusive at all levels, making a team feel connected, regardless of where they come from or what language they speak. 

Studies demonstrate that communicating with your employees using relevant, timely, and easy-to-access content will motivate them and make them feel more a part of the company. Internal communication can only be truly effective if you are communicating in an employee’s native languageEven if everyone in your workforce is capable of speaking a single language, like English, using your employee’s first language ensures clear understanding so you don’t miss any cultural or linguistic nuances. 

At Berba, our team of native translators specialised in internal communication will adapt your corporate content into over 45 languages, ensuring your company’s message will resonate with every one of your employees.

Content we translate

Each company has its own mission, vision, and values, as well as rules, mandates, and processes they must comply with. A corporate manual gathers all this information in one place and gives employees a deeper knowledge of their company. Therefore, it’s essential to translate a corporate manual into your employees’ native language, or languages, to make sure that the whole team is on the same page. 

Good internal communication involves keeping employees apprised of any news and information that concerns the company. Leave your corporate content in Berba’s hands, and we’ll make sure everyone on your team stays informed about what’s happening in the company, no matter what language they speak.

With remote work on the rise, companies have had to find new ways to maintain open and frequent communication. Vital tools like video conferencing platforms and company intranets allow the entire workforce to stay connected regardless of where they are. It’s essential to translate the user guides for these tools into your employees’ native languages so they have a clear understanding of how these new technologies work.

75% of online customers prefer to purchase in their own language. How much traffic are you turning away by not offering your website in your users’ native language? Translating your website is the first step in internationalizing your company.

At Berba, we translate and localize websites hosted on a variety of CMSs, including but not limited to WordPress, Drupal, Magento, Shopify. While you always have the option to recieve your translated content in HTML, Microsoft Word, Excel or JSON format to enter the content yourself, we can also work with a member or your tech team to install one of our partner plugins to extract the text from your CMS and then insert the translated text in its place.

Let us help you and your website will resonate with the local market, guaranteed.

Content we translate

Corporate manuals

Corporate manuals

Each company has its own mission, vision, and values, as well as rules, mandates, and processes they must comply with. A corporate manual gathers all this information in one place and gives employees a deeper knowledge of their company. Therefore, it's essential to translate a corporate manual into your employees’ native language, or languages, to make sure that the whole team is on the same page.

Internal newsletters, presentations or digital bulletin boards

Internal newsletters, presentations or digital bulletin boards

Good internal communication involves keeping employees apprised of any news and information that concerns the company. Leave your corporate content in Berba's hands, and we’ll make sure everyone on your team stays informed about what's happening in the company, no matter what language they speak.

User guides

User guides

With remote work on the rise, companies have had to find new ways to maintain open and frequent communication. Vital tools like video conferencing platforms and company intranets allow the entire workforce to stay connected regardless of where they are. It's essential to translate the user guides for these tools into your employees’ native languages so they have a clear understanding of how these new technologies work.

Website translation

Website translation

75% of online customers prefer to purchase in their own language. How much traffic are you turning away by not offering your website in your users' native language? Translating your website is the first step in internationalizing your company. At Berba, we translate and localize websites hosted on a variety of CMSs, including but not limited to WordPress, Drupal, Magento, Shopify. While you always have the option to recieve your translated content in HTML, Microsoft Word, Excel or JSON format to enter the content yourself, we can also work with a member or your tech team to install one of our partner plugins to extract the text from your CMS and then insert the translated text in its place. Let us help you and your website will resonate with the local market, guaranteed.
Discover WPML

Do you want to know more about how Berba works?

Prices for internal communication translation

Please contact us and request a personalised translation quote. Our team of translators specialising in internal communication will start working on your texts as soon as possible. We have two types of rates:

GENERIC CONTENT

STARTING AT

€0.05

Price per word

Recommended for:

Social media posts, user reviews, emails, informal content…

SPECIALISED CONTENT

STARTING AT

€0.09

Price per word

Recommended for:

Legal documents, technical terms, advanced product description, SEO content…

Featured Clients

Campofrio is the leader of the European processed meats sector. As it expanded internationally, the company had to ensure that all its procedures were clear and its identity remained intact in every new country. At Berba, we take care of translating user guides, announcements, presentations, and posters for their various business units located in Portugal, France, Italy, the Netherlands, Belgium, and Germany.

Want to know more about internal communication translation?

Ready to get started?

Purchase your translation in 3 steps. Just upload your document, choose the content type and specialization.

Don't have a document?

Send us a word count or url, and we'll send you a quote.