🔎 Traducciones para Google Ads

Share on facebook
Share on linkedin
Share on twitter
Share on email

La traducción es el arte de convertir texto escrito de un idioma a otro. Traducir cualquier forma de texto es un proceso difícil que requiere un poco de habilidad y experiencia por parte del traductor. Sin embargo, las traducciones de Google Ads implican una mayor cantidad de habilidad y esfuerzo de parte de los traductores. El traductor debe tener especial cuidado para llevar la voz de la marca a otro idioma. Esto permite que el anuncio traducido genere un impacto en los espectadores y cumpla la intención detrás del anuncio original

Por qué deberías traducir tus anuncios a otros idiomas

El inglés puede ser la principal lengua indiscutible del mundo, pero solo representa alrededor del 25% del contenido en Internet. China e India representan colectivamente más de un tercio del total de usuarios de Internet en todo el mundo, y ninguno de estos países utiliza el inglés como  principal idioma de elección.

Con las industrias de hoy compitiendo en los mercados globales, simplemente estás perdiendo negocios si no traduces tus anuncios para alcanzar a diferentes personas. Estás tirando la toalla efectivamente y dejando que tus competidores cosechen todos los beneficios.

Cómo difieren las traducciones para Google Ads de otros trabajos de traducción

Cuando piensas en traducciones para Google Ads, es buena idea considerarlo como una localización en lugar de como una traducción. Esto se debe a que el traductor no está simplemente sustituyendo palabras de un idioma con palabras similares de otro idioma. Un buen traductor se toma el tiempo de comprender la marca y la visión de tu empresa. Teniendo esto en cuenta, el traductor comienza a convertir, o localizar, tu anuncio de un idioma a otro. El resultado es una traducción cuidadosamente ejecutada que transfiere la voz de la marca y el efecto deseado del anuncio original.

Por qué no deberías traducir tus anuncios con herramientas gratuitas de traducción en línea

Las herramientas gratuitas de traducción en línea, como Google Translate, son una bendición en el siglo XXI. Nos permiten comunicarnos con personas de diferentes orígenes y comprender textos en numerosos idiomas extranjeros. Los beneficios de tener un traductor siempre disponible en tu bolsillo son innumerables, especialmente si visitas un país extranjero que habla un idioma que no es tu lengua materna

Sin embargo, nunca deberías usar estas herramientas para tareas importantes, que requieren precisión o consideración especial. Estas herramientas no pueden garantizar una traducción 100% precisa. Incluso unas pocas palabras incorrectas en tu anuncio traducido, pueden describir a tu organización con el tono equivocado y alejar a tus clientes potenciales.

Por qué deberías elegir a un traductor humano para traducciones de Google Ads

Cuando decides volcar tu contenido publicitario, cuidadosamente elaborado, en un traductor en línea, estás desperdiciando todo el arduo trabajo que realizaste para crear el anuncio original. Siempre debes elegir un traductor humano experto si quieres hacer traducciones para Google Ads.

Elegir a un traductor humano para estas traducciones tiene tres grandes ventajas

En primer lugar, un traductor experto puede producir fácilmente una traducción que sea 100% precisa. No tienes que preocuparte de que el traductor introduzca un desliz en tu anuncio traducido, lo que causaría vergüenza a tu empresa.

La segunda ventaja es con respecto a la voz de tu marca. Con un talentoso equipo de traductores, puedes tener la misma personalidad de marca en varios idiomas y regiones. Esto aumenta la confianza percibida de tu empresa a los ojos de los clientes, lo que puede conducir a mayores números de ventas.

La última ventaja de usar un traductor humano es que los buenos traductores humanos son culturalmente conscientes. El sello distintivo de un buen traductor es su firme comprensión cultural de los diferentes idiomas y las personas que hablan esos idiomas. Esto les permite producir traducciones que transmiten efectivamente la intención del anuncio original sin que surja ningún error de comunicación. Un buen traductor entrega tu mensaje deseado con una traducción cuidadosamente redactada para eliminar cualquier potencial de ofender involuntariamente a los miembros de tu público objetivo.

Por estas razones, siempre debes elegir un traductor experto para proporcionar traducciones para tus anuncios de Google Ads. Si deseas contratar los servicios de esa persona, elige Berba para conectar con ella.

¿Quieres internacionalizar tu negocio?

Aprende las habilidades y las herramientas que te ayudarán a vender en el extranjero.

Consigue 20€ de descuento en tu primer pedido

Regístrate en nuestro Portal del Cliente

Registro en el Portal del Cliente

Regístrate y consigue

20€ de descuento

en tu primer pedido

Escribe tu email y contraseña y comienza a explorar todos nuestros servicios

Registro en el Portal del Cliente